Gamze Nur Karabulut
Η Gamze Nur Karabulut γεννήθηκε στις 18 Απριλίου 2002 στην Κωνσταντινούπολη. Ξεκίνησε την εκπαίδευσή της στην κεμεντζέ κατά τη διάρκεια του γυμνασίου και αργότερα αποφοίτησε το 2025 από το Ωδείο του Πανεπιστημίου Bahçeşehir, Τμήμα Ερμηνείας Κεμεντζές. Ολοκλήρωσε την επαγγελματική της εκπαίδευση υπό την καθοδήγηση του καλλιτέχνη κεμεντζά Rıza Can Özel. Λίγο μετά την αποφοίτησή της, η Karabulut ηχογράφησε και κυκλοφόρησε το "Αγαπώ σε αγαπάς με", ένα έργο του Adem Ekiz, σηματοδοτώντας την έναρξη της μουσικής της καριέρας.
Έχοντας συμμετάσχει σε πολυάριθμες συναυλίες και θεατρικές παραστάσεις, η Karabulut έχει έντονο ενδιαφέρον για την εξερεύνηση και την ερμηνεία των ποικίλων χρωμάτων της μουσικής της Μαύρης Θάλασσας. Αν και δεν μιλάει τη γλώσσα, είναι σε θέση να ερμηνεύει τραγούδια στα ποντιακά ελληνικά (ρωμεϊκά), γεγονός που αντανακλά την παγκόσμια οπτική της για τη μουσική. Αντλώντας έμπνευση από τις οικογενειακές της ρίζες στην Ματσούκα της Τραπεζούντας, φιλοδοξεί να μελετήσει και να κατακτήσει τα διάφορα στυλ της κεμεντζές της Μαύρης Θάλασσας, διατηρώντας τα και μεταδίδοντάς τα στις μελλοντικές γενιές.
Gamze Nur Karabulut was born on April 18, 2002, in Istanbul. She began her kemençe education during middle school and later graduated in 2025 from Bahçeşehir University Conservatory, Department of Kemençe Performance. She completed her professional training under the guidance of kemençe artist Rıza Can Özel. Shortly after graduation, Karabulut recorded and released “Agapo se Agapas Me”, a work by Adem Ekiz, marking the beginning of her music career.
Having taken part in numerous concerts and stage performances, Karabulut has a deep interest in exploring and performing the diverse colors of Black Sea music. Although she does not speak the language, she is able to perform songs in Pontic Greek (Romeika), which reflects her universal perspective on music. Drawing inspiration from her family roots in Maçka, Trabzon, she aspires to study and master the various styles of the Black Sea kemençe, preserving and passing them on to future generations.
No comments:
Post a Comment