Radio Trapezounta Boston - Pontiaka - TuneIn Radio

29 December 2017

ΠΟΝΤΙΑΚΑ ΑΝΕΚΔΟΤΑ - PONTIAKA ANEKDOTA

Σας προτείνουμε μια σελίδα με ποντιακά ανέκδοτα με τίτλο:

Ποντιακά Ανέκδοτα α σην Πατρίδαν και απ'αδά

από τον Απόστολο Γρηγοριάδη

Τα ποντιακά ανέκδοτα αποτελεί μια συλλογή ανεκδότων που έχει συγγράψει ο Απόστολος Γρηγοριάδης στο βιβλίο «ΠΟΝΤΙΑΚΑ ΑΝΕΚΔΟΤΑ Α ΣΗΝ ΠΑΤΡΙΔΑΝ ΚΑΙ ΑΠ’ ΑΔΑ» (c) 2018 (κάθε χρήση των κειμένων ή των πρωτότυπων σκίτσων θα πρέπει να αναφέρει την διεύθυνση του site anekdotapontiaka.wordpress.com).

Ευχόμαστε στον κ. Απόστολο Γρηγοριάδη το βιβλίο του να είναι καλοτάξιδο και ευχαριστούμε τον γιο του κ. Στάθη Γρηγοριάδη που επικοινώνησε μαζί μας. 

Εκτός απο τα υπέροχα ανέκδοτα στην σελίδα, υπάρχουν και δυο οικογενειακές φωτογραφίες κειμήλια που αξίζει να τα δείτε. Είναι στιγμιότυπα της ιστορίας για την ποντιακή οικογένεια. 














29/12/2017 ΒΙΝΤΕΟ ΤΗΣ ΗΜΕΡΑΣ: ΣΤΑΘΗΣ ΠΟΡΦΥΡΙΔΗΣ - ΤΟ ΤΑΠΙΕΤ' ΙΣ Τ' ΑΣΚΕΜΟΝ


ΣΤΑΘΗΣ ΠΟΡΦΥΡΙΔΗΣ - ΤΟ ΤΑΠΙΕΤ' ΙΣ Τ' ΑΚΕΜΟΝ
STATHIS PORFYRIDIS - TO TAPIETIS T' ASKEMON

Ενα νέο τραγούδι από τον Στάθη Πορφυρίδη
A new song from Stathis Porfyridis

μουσική:ΣΤΑΘΗΣ ΠΟΡΦΥΡΙΔΗΣ
στίχοι:ΕΛΕΝΗ ΣΙΑΜΙΔΟΥ
κρουστά:ΓΙΩΡΓΟΣ ΚΟΡΤΣΙΝΙΔΗΣ
ενορχήστρωση:ΓΙΩΡΓΟΣ ΜΩΥΣΙΑΔΗΣ
μουσική παραγωγή-επιμέλεια:G.K music productions

TO TAPIETIS T' ASKEMON
music by: Stathis Porfyridis
lyrics: Eleni Siamidou
percussion: Giorgos Pertsinidis
orchestration: Giorgos Moysiadis
G.K. Music Production



Στο βίντεο του YouTube υπάρχει και μικρό "λεξικό" για όσους δεν γνωρίζουν μερικές απο τις λέξεις στα ποντιακά. Πολύ ωραιά κίνηση για να μαθαίνουν οι νέοι που θέλουν να μάθουν αλλά δεν γνωρίζουν την ποντιακή διάλεκτο. Είναι ως εξής:

ΕΡΜΗΝΕΥΤΙΚΑ ΣΧΟΛΙΑ:
ΚΟΥΤΝΙ:ΕΙΔΟΣ ΥΦΑΣΜΑΤΟΣ
ΓΙΑΡΤΙΜ:ΒΟΗΘΕΙΑ-ΣΥΜΠΑΡΑΣΤΑΣΗ
ΧΟΥΣΜΕΤΣΗΣ:ΑΥΤΟΣ ΠΟΥ ΚΑΝΕΙ ΤΑ ΘΕΛΗΜΑΤΑ-ΥΠΗΡΕΤΗΣ
ΤΣΟΚΑΝΙΖΩ:ΣΕΡΝΩ
ΣΟΛΙΚΕΥΩ:ΔΙΝΩ ΧΑΡΑ
ΓΙΤΟΥΡΕΥΩ:ΔΙΟΡΘΩΝΩ
ΦΟΥΜΙΖΩ:ΘΥΜΩΝΩ-ΔΥΣΑΝΑΣΧΕΤΩ




28 December 2017

28/12/2017 ΒΙΝΤΕΟ ΤΗΣ ΗΜΕΡΑΣ: ΑΝΑΣΤΑΣΙΟΣ ΚΑΖΑΝΤΖΙΔΗΣ - ΤΗ ΜΑΝΑΣ ΤΑ ΚΛΑΔΙΑ



ΑΝΑΣΤΑΣΙΟΣ ΚΑΖΑΝΤΖΙΔΗΣ - ΤΗ ΜΑΝΑΣ ΤΑ ΚΛΑΔΙΑ
ANASTASIOS KAZANTZIDIS - TI MANAS TA KLADIA

Ενα νέο τραγόυδι από την Αναστάσιο Καζαντζίδη
A new song from Anastasios Kazantzidis

Μουσική: Αναστάσιος Καζαντζίδης 
Στιχοι: Γέσθη Παπαδοπούλου
Λύρα: Χρήστος Καλιοντζίδης 
Σαζι: Κώστας Ισπόγλου 
Πλήκτρα-Κιθάρα: Λάκης Παναγιωτίδης 
Mix-Master: Λάκης Παναγιώτιδης 
Ορθογραφική Επιμέλεια: Χρήστος Ακριτίδης 
Η φωτογράφιση πραγματοποιήθηκε στο SN STUDIO

Music by: Anastasios Kazantzidis
Lyrics: Gesthi Papadopoulou
Pontian Lyra: Christos Kaliontzidis
Sazi: Kostas Ispoglou
Keyboards - Guitar: Lakis Panagiotidis
Mix-Master: Lakis Panagiotidis
Grammatical counsel: Christos Akritidis
Photography: SN Studio









25 December 2017

25/12/2017 ΒΙΝΤΕΟ ΤΗΣ ΗΜΕΡΑΣ: Radio Trapezounta International 2017


Το Ράδιο Τραπεζούντα Βοστώνης έχει ζητήσει φίλους μουσικούς απο όλον τον κόσμο να καταγράψουν και να στείλουν τις μουσικές τους ευχές για τον νέο άνοιγμα της σελίδας. Ελλάδα, Κύπρος, Πόντος, Ευρώπη, Αμερική, Καναδάς, Ρωσία, Αυστραλία. Η ποντιακή μουσική έχει απλωθεί σε όλα τα μήκη και πλάτη της γής απο Πόντιους και μη Πόντιους λάτρεις της Ποντιακής παράδοσης.

Ευχαριστώ θερμά όλους τους καλλιτέχνες για την συμμετοχή τους. Καλή σας ακρόαση.

Radio Trapezounta Boston has asked musicians from all over the world to record and send their musical wishes for the new opening of the page. Greece, Cyprus, Pontos, Europe, America, Canada, Russia, Australia. Pontian music has spread to every corner of the earth by Pontians and non-Pontian lovers of Pontian musical tradition.

I warmly thank all the artists for their participation. Happy listening.

The musicians that participated are: 
Οι μουσικοί που συμμετέχουν είναι:

Adem Ekiz - Αντέμ Εκίζ
Christos Akritidis - Χρήστος Ακριτίδης
Damianos Akritidis - Δαμιανός Ακριτίδης
Christakis Anastasiou - Χριστάκης Αναστασίου
Lefteris Andreadis - Λευτέρης Ανδρεάδης
Theofilos Aslanidis - Θεόφιλος Ασλανίδης
Giannis Chorafaidis - Γιάννης Χωραφαϊδης
Dimitrios Dallas - Δημήτριος Ντάλας
Giorikas Diamantis - Γιωρίκας Διαμαντής
Kostas Dimitriadis - Κώστας Δημητριάδης
Giannis Gavrielidis - Γιάννης Γαβριηλίδης
Giotis Gavrielidis - Γιώτης Γαβριηλίδης
Christos Georgiadis - Χρήστος Γεωργιάδης
Panagiotis Georgiadis - Παναγιώτης Γεώργιαδης
Panos Iliadis - Πάνος Ηλιάδης
Pavlos Intzes - Παύλος Ιντζές
Anestis Ioakeimidis - Ανέστης Ιωακειμίδης
Babis Iordanidis - Μπάμπης Ιορδανίδης
Christos Kaliontzidis - Χρήστος Καλιοντζίδης
Michalis Kaliontzidis - Μιχάλης Καλιοντζίδης
Kostas Kalousis - Κώστας Καλούσης
Kostas Karapanagiotidis - Κώστας Καραπαναγιωτίδης
Thanasis Karatzas - Θανάσης Καρατζάς
Giorgos Karypidis - Γιώργος Καρυπίδης
Nikos Kokkinidis - Νίκος Κοκκινίδης
Christoforos Kosmidis - Χριστόφορος Κοσμίδης
Dimitris Kotsoglanidis - Δημήτρης Κοτσογλανίδης 
Andreas Kougioumtzidis - Ανδρέας Κουγιουμτζίδης
Giannis Kourtidis - Γιάννης Κουρτίδης
Stathis Kyriakidis - Στάθης Κυριακίδης
Miltos Kyrillidis - Μίλτος Κυριλλίδης
Tasos Matsaridis - Τάσος Ματσαρίδης 
Nikos Moisiadis - Νίκος Μωσιάδης
Antonis Nikiforidis - Αντώνης Νικηφορίδης
Giorgos Orfanidis - Γιώργος Ορφανίδης 
Kostas Panidis - Κώστας Πανίδης 
Akis Pantzouris - Ακης Παντζούρης
Vasilis Papadopoulos - Βασίλης Παπαδόπουλος
Nikos Petridis - Νίκος Πετρίδης
Evangelos Poneres - Ευάγγελος Πονήρης
Lefteris Rafailidis - Λευτέρης Ραφαηλίδης
Giorgos Sarafidis - Γιώργος Σαραφίδης
Stelios Sarafidis - Στέλιος Σαραφίδης
Grigoris Sideras - Γρηγόρης Σιδεράς
Panagiotis Sidiropoulos - Παναγιώτης Σιδηρόπουλος 
Michalis Siopis - Μιχάλης Σιώπης
Giorgos Sofianidis - Γιώργος Σοφιανίδης 
Dimitris Stefanidis - Δημήτρης Στεφανίδης
Christos Syranidis - Χρήστος Συρανίδης
Giorgos Taiyanides - Γιώργος Ταϊγανίδης
Christos Tiktapanidis - Χρήστος Τικταπανίδης
Giorgos Tilkeridis - Γιώργος Τιλκερίδης
Theodoros Topalidis - Θεόδωρος Τοπαλίδης
Vasilis Topalidis - Βασίλης Τοπαλίδης
Charalampos Tsakalidis - Χαράλαμπος Τσακαλίδης
Panagiotis Velonas - Παναγιώτης Βελωνάς




13 December 2017

13/12/2017 ΒΙΝΤΕΟ ΤΗΣ ΗΜΕΡΑΣ: Pontiaki Estia Boston 1985


ΠΟΝΤΙΑΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΑΣΣΑΧΟΥΣΕΤΤΗΣ (ΒΟΣΤΩΝΗΣ) 1985
PONTIAKI ESTIA OF MASSACHUSETTS (BOSTON) 1985

The annual dance for the Pontian Society "Pontiaki Estia of Massachusetts" at the Saint Nectarios Hall in Roslindale (Boston). The year should be about 1985. (Typo in the video says 1983.) Lyra and Vocals: Nikos Ioannidis Drums: Giannis Apazidis Greek band: Kostas Koutsis and Olympians Lyra for Dance Group: Petros Vasiliadis Ο ετήσιος χορός του Συλλόγου "Ποντιακη Εστία Μασσαχουσέττης" στην κοινωνική αίθουσα του Αγίου Νεκταρίου στο Roslindale. Πρέπει να είναι το 1985. (Στο βίντεο γράφει λάθος το 1983.) Λύρα και Τραγούδι: Νίκος Ιωαννίδης Ντραμς: Γιάννης Απαζίδης Λαϊκη ορχήστρα: Κώστας Κούτσης και οι Ολύμπιανς Λύρα (χορευτικό): Πέτρος Βασιλειάδης




09 December 2017

09/12/2017 ΒΙΝΤΕΟ ΤΗΣ ΗΜΕΡΑΣ: ΜΙΧΑΛΗΣ ΣΙΩΠΗΣ - ΚΩΣΤΑΣ ΣΑΧΙΝΙΔΗΣ


ΜΙΧΑΛΗΣ ΣΙΩΠΗΣ - ΚΩΣΤΑΣ ΣΑΧΙΝΙΔΗΣ
MICHALIS SIOPIS - KOSTAS SACHINIDIS


Michalis Siopis on the clarinet during a practice session for an upcoming recording. Joining him is virtuoso accordionist Kostas Sachinidis, Nikos Nikolaidis on keyboards and Anestis Sachinidis on drums. Recorded in Kilkis in the summer of 2016.

The dances played (in order) are Hasaposerviko, Kotsari , Tik Tromachton, Achpaston and Tas.

The majority of the instrumentals were originally performed on the album "To Kati Allo" (Something Else) in 1980 with Michalis' father, Kostas Siopis on clarinet, and Kostas Sachinidis on accordion.

Ενα απόσπασμα από πρόβα για μια ανερχόμενη ηχογράφηση. Στο κλαρίνο ο Μιχάλης Σιώπης. Στο ακκορντεόν ο βιρτουόζος Κώστας Σαχινίδης. Πλήκτρα ο Νίκος Νικολαϊδης και ντραμς ο Ανέστης Σαχινίδης. Η βιντεογράφηση έγινε στο Κιλκίς το 2016.

Οι χορόι που παίζονται είναι Χασαποσέρβικο, Κότσαρι ,Τικ Τρομαχτόν, Αχπαστόν και Τας.

Τα περισσότερα από τα τραγούδια είναι από το δίσκο "Το Κάτι Αλλο" του 1980 με τον Κώστα Σιώπη, πατέρα του Μιχάλη, στο κλαρίνο, και τον Κώστα Σαχινίδη στο ακκορντεόν.








08 December 2017

08/12/2017 ΒΙΝΤΕΟ ΤΗΣ ΗΜΕΡΑΣ: The Lyra Project: Princeton Pontos Chamemilon


The Lyra Project: Princeton Pontos Chamemilon


Vocals, Touberleki - Katerina Visnjic Pontian Lyra, Vocals - Nikos Michailidis Piano, Mixing - Nikitas Tampakis Recorded November, 2016 Princeton University Edwards Recording Studio New Jersey, USA

Φωνή, τουμπερλέκι - Κατερίνα Visnjic Ποντιακή λύρα, φωνητικά - Νίκος Μιχαηλίδης Πιάνο, ηχοληψία - Νικήτας Ταμπάκης Ηχογραφημένο το Νοέμβρη 2016 Πανεπιστήμιο Πρίνστον, ΗΠΑ

Photographs are from Trapezounta (Trabzon)


Χαμέμηλον Chamemilon Και ντ’ έπαθες χαμέμηλον Και στέκεις μαρεμένον
Ke depathes chamemilon kai stekis maramenon Γιαμ η ρίζα σ’ εδίψασεν Γιαμ ο καρπό σ’ ελάεν
Yiam i rizas edipsasen yiam o karpos elaen Γιαμ ασά χαμελόκλαδα σ’ Κανέναν εζαλίεν
Yiam asa chameloklada kanenan ezalien Νια η ρίζα μ’ εδίψασεν Νια ο καρπό μ’ ελάεν
Nia i rizam edipsasen nia o karpom elaen Νια ασά χαμελόκαδα μ’ Κανέναν εζαλίεν
Nia asa chameloklada kanenan ezalien Έναν κορίτσ’ κι έναν παιδίν Ση ρίζα μ’ εφιλέθαν
Enan korits kienan pedin si rizam efilethan Εποίκαν όρκον κι όμοισμα Να μη εφτάν’ χωρισίαν
Epikan orkon kiomisma na mi eftan chorisian Ατώρα εχωρίγανε Γιαμ έχω ασό κρίμαν
Atora echorigane yiam echo aso kriman






05 December 2017

APOLAS LERMI - Pontian Musician from Trabzon


Apolas Lermi

Apolas Lermi was born and raised in Trabzon, located in a northern region of Turkey, known as "Blacksea". He became interested in music during high school, but focused on music even more while attending university. He has been involved with music since 2001. In addition, he has had numerous performances in various festivals all over Europe and Turkey. Apolas Lermi is known by his Pontian identity in Turkey.

He has two albums. His debut album is called "Kalandar" which was published in 2011. His second album, "Santa", was published in 2014. He achieved success through these albums and was awarded many times. His songs were used in some movies, documentaries and TV Shows. His works and projects impacted many people by teaching them about Pontian language and culture. That's why his projects take an important place in Pontian Culture.

His new album, Romeika 2016, contains Pontian and Greek songs. This album was published at the same time in Turkey and Greece. We dedicate this album to friendships between cultures and peace among people.


Kalandar 2011

Anadolu Music 

Apolas Lermi completed his first solo album KALANDAR in 2011.
Kalandar is the 13th of January in Blacksea. Kalandar means “Calendar”. It is New Year’s Day in Blacksea. Songs in the album are sang in Turkish and Blacksea Greek (Pontic Greeks). So, there is no similar works in Turkey. Pontic Greek is a kind of Indian-Europe languages and a kind of Greek languages. This language is spoken in Trabzon and some of other Blacksea cities. This language is different from modern Greek and spoken by persons who immigrated in 1923 to Greece, Russia, Georgia, Crimea, Azerbaijan and Kazakhstan.

The songs in Kalandar album have been played in various social projects, movies, documentaries and TV serials. With his works, Apolas Lermi has contributed to the recognition of Pontic language in Turkey.

This album has taken many compliments from the art environment as it is the one which holds initials, in itself, necessary for Turkey’s cultural wealth.


Santa 2014

Kalan Music


SANTA which is Apolas Lermi’s second album is like the continuation of Kalandar in content.

Santa is the name of a Pontic village that is 45- 50 km far from Trabzon-Arsin-Araklı beach in the east of Black Sea. There have been very painful events in the past years in this village which was built by miners. As a result of these painful events, the village was plundered and peasants dispersed to various regions of the world. People who managed to stay in Santa were sent to Greece with the population exchange in 1923 (Treaty of Lausanne).

Apolas Lermi’s goal is to contribute the historical and cultural mind of Turkey by Santa. That project is a calling out to music of Anatolian and World. That shall be a gift to brotherhood of cultures.



Romeika 2016

Anadolu Music 

His third album, Romeika 2016, contains Pontian and Greek songs.
This album was published at the same time in Turkey and Greece. We dedicate this album to friendships between cultures and peace among people.